问:与儿女讲论文义的意思
- 答:与儿女讲论文义的意思是给子侄辈的人讲解诗文。
讲论文义的意思是讲解诗文。讲论文义出自,与儿女讲论文义意思是给子侄辈的人讲解诗文。
咏雪原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”
另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕和数的女儿,左将军王凝之的枯棚毕妻子。
据本传,谢道韫的联没芹句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一致赞许。这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。
后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂华殊皎皎,柳絮亦霏霏。讵比咸池曲,飘飖千里飞”。也许是受到谢道韫的启发。
问:谢太傅寒雪日内集与儿女讲论文义的意思是什么?
- 答:在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈的人谈论诗文庆猛。一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的像什激悄么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。” 他誉铅桥哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”谢太傅高兴地笑了。 这就是谢太傅大哥无奕的女儿,左将军的妻子。
谢太傅:即(320—385),字安石,陈郡阳(河南)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集:家庭集会。
讲论文义:谈论诗文(论:讨论)
儿女:指侄子辈
俄而:不久,不一会儿。
骤:急速,大。
欣然:高兴的样子(欣:高兴 ;然:......的样子)
胡儿:即谢郎,字长度,谢安哥哥【谢无奕】的长子。做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。
未若:不如,比不上,。
期:约定。
乃:才。
陈太丘与友期
陈太丘和朋友相约出行,约定的时间是中午,过了中午朋友还没来,太丘不再等候就走了,他走后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。太丘的朋友问元方:"你父亲在吗?“元方回答说:”我父亲等您很久了,您还不到,他已经走了。“朋友就生气地说道:'太丘真不是人啊!他与别人相约同行,却丢下别人走了。”元方说:“您和我父亲约在中午,过了中午您还没来,就是不守信用;对着儿子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下车想拉元方,元方头也不回地走进了自家大门。 - 答:weishi:/隐穗/迹物feed?feed_id=7aeYBKb9H1JNDU2xj&atype=1&logsour=2020020163&allow_interest=0&ext_da=%7B%22position%22%3A%22feeds_video0%22%2C%22test_id%22%3A%22133824_106686_106905_106510_107348_109140_114144_126880_141313_141624_134906%22%2C%22qimei%22%3A%22865586047571098%22%2C%22qq%22%3A%221713521349%22%7D&idx=pZlche/灶州卜0bUN3ybk5198ILl4WAWxqGjTYZpA95KXx8AnoCqRqsbBqWA==
问:翻译“与儿女讲论文义”的含义
- 答:儿女在现代指儿子和女儿。但在古代指子侄辈。整句话的意思是:与子侄辈在一起讨论诗文。